查看原文
其他

求求你,别再读错我的姓!

人民日报 语言生活研究 2021-03-17

“尉迟(wèi chí)恭,你好!”

“你说什么?有胆你再说一遍!”


生活中,你肯定会碰到这样的情况

念错了别人的名字,尚可求得原谅

可如果念错了别人的姓

那就尴尬咯



中国有几百个姓氏

有的是多音字

有的是生僻字

有的还很容易读错

今天,教你这些姓氏怎么读




多音字:读音相异


中国人的姓当中,有一些是多音字。这里总结了一些一字多音的姓氏给大家。


,读【qiú】,不读chóu。如明代著名画家仇英。

 

,读【piáo】,不读pǔ。此姓朝鲜族多见,如韩国前总统朴槿惠。


,读【shàn】,不读dān。如《说唐》中的单雄信。


,读【xiè】,不读jiě。如明代才子解缙。

 

,读【ōu】,不读qū。如柳宗元《童区寄传》中的区寄。



,读【zhā】,不读chá。如作家金庸原名查良镛。

 

,读【pó】,不读fán。如写《定情诗》的汉末诗人繁钦。

 

,读【qú】,不读jù。如革命家瞿秋白。

 

,读【yùn】,不读yuán。如唐代诗人员半千。

 

,读【nài】,不读néng。如宋代名医能自宣。


 


,读【kàn】,不读hǎn。如三国时吴国学者阚泽。

 

,读【dū】,不读dōu。如明代进士都穆。

 

,读【niè】,不读miē。

 

,读【miào】,不读móu。

 

,读【gōu】,不读jù。如宋代进士句克俭。复姓句龙,也读gōu。

 

,读【ē】,不读ā。


多音字:声调不同


还有一些多音字,声调不同,用于姓氏时也容易读错。


,读【rén】,不读rèn。如《笑傲江湖》女主角任盈盈。


,读【yāo】,不读yào。如春秋时著名刺客要离。

 

,读【huà】,不读huá。如数学家华罗庚。

 

,读【guō】,不读guò。

 

读【yīng】,不读yìng。如香港艺人应采儿。

 

,读【qū】,不读qǔ。如唐代司空曲环。



,读【zī】,不读zǐ。如元代有名孝子訾汝道。

 

,读【hǎ】,不读hā。如央视春晚总导演哈文。

 

,读【zuān】,不读zuàn。

 

,读【chén】,不读shèn。如羽毛球运动员谌龙。


一字多音,姓氏读多音

同样,一字多音,姓也不同。

 

,一读【shé】,一读【zhé】。

 

,一读【gě】,一读【gài】。一般念【gě】,如现代京剧表演艺术家盖叫天。

 

,一读【kuí】,一读【wěi】。

 

,一读【yuè】,一读【lè】。一般念【yuè】,如战国时燕国大将乐毅。



,一读【chóng】,一读【zhǒng】。一般念【chóng】,如北宋末年名将种师道。


,一读【tán】,一读【qín】;一般读【qín】。

 

,一读【shào】,得姓始祖为周武王之弟召公姬奭(shì)。一读【zhào】,为傣族姓。

 

,一读【xiāng】,一读【xiàng】。

 

容易错认的姓


这些容易认错的字你都读对了吗?


,读【páng】。

 

,读【huán】。如东晋大将桓温。

 

,读【kuǎi】。如汉初谋士蒯通。

 

,读【shū】。

 

,读【shè】。如北周大臣厍狄峙。

 

,读【jìn】。如演员靳东。



,读【qiè】。

 

,读【zǎn】。如清代书画家昝茹颖。

 

,读【lù】。如汉代大臣逯普。

 

,读【lì】。如汉初名臣郦食其(lì yì jī)。

 

,读【qū】。如隋代高昌国国王麴伯稚。

 

,读【qú】。

 

,读【xī】。但古籍中也有读chī的。

 

,读【guī】,不读wěi。

 

,读【jiá】。如清代著名画家郏伦逵。

 

,读【gào】。如国足运动员郜林。

 

 

易读错的复姓


还有,日常生活中的复姓也很容易读错哦。


令狐,读【líng hú】,不读lìng hú。如令狐冲;令单独作姓时读lìng。

 

尉迟,读【yù chí】,不读wèi chí。如唐初大将尉迟恭;尉单独作姓时读wèi,如战国时著名军事理论家尉缭。

 

万俟,读【mò qí】,不读wàn sì。如南宋奸臣万俟卨(mò qí xiè)。

 

澹台,读【tán tái】,不读dàn tái。如孔子弟子澹台灭明。

 

皇甫,读【huáng fǔ】,不读huáng pǔ。如晚唐诗人皇甫松。



长孙,读【zhǎng sūn】,不读cháng sūn。如唐初名臣长孙无忌。

 

宰父,读【zǎi fǔ】,不读zǎi fù。如孔子弟子宰父黑。

 

亓官,读【qí guān】。如孔子的妻子亓官氏。

 

毌丘,读【guàn qiū】,不要读作 wú qiū 或 mǔqiū,也不要写作“毋丘”或“母丘”。


怎么样,会读了吗?

你还知道哪些难读的姓氏?

在留言区告诉我们吧^_^


特别推荐

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存